|
Feministé 2004
*** JOSEF STRAKA |
|
HOME.2004
autor četl: - - - - - - |
Autor četl ze své knihy Hotel Bristol (Cherm, Medard 2004).
Leon Zirkt
nˆaˆhˆoˆrˆuPsát znamená pamatovat si, střípky, souvislosti. Vzpomínky, jež kromě pro pisatele možná nemají žádnou cenu. Psát je totéž co nezapomínat. Řetězení roků. Hromadění. Změť a prázdné plochy. Sklouzávání pohledu v kavárně, když hustě prší. Zahození. Zmatení. Pomalu se v této změti vynořuje dům. Dům ve vzpomínkách. Po tolika změnách bydlišť se opět vynořuje. Stojí se pak u něho a dva prsty se dotýkají plotu. Třeba projede auto. Třeba bude celou hodinu ticho. Psát znamená zabývat se nepodstatnými detaily a slovy, která byla při různých příležitostech řečena. A pak také tento svět, města, cesty a hotely. Místa a jména. Svět, ve kterém je možno se jmenovat Alva Torini, Luc Samuelson, Next One (jak se vidělo kdesi na plakátech) nebo Leon Zirkt, leon zirkt nebo prostě jenom zirkt. Berlín. Hněď. Červenožlutá barva
nˆaˆhˆoˆrˆuBerlín. Zbytnělé ulice, kterými proniká vítr. Kavárny ponořené v podzimní šeď. Listy jen zvolna spadávají na stolky nebo se snášejí k zemi a zapadají mezi kamenitou drť, na které se sedí na starých stoličkách, přinesených odněkud ze sklepů či půd. Vše působí tak, jako by se právě zastavil čas. „Nyní,“ řekne se, „naprosto doopravdy.“ Nikdo z přítomných nemluví. Není to ticho, kdy si nemáme co říct, ale ticho, kdy se čeká, co se teprve řekne. A klidně to může počkat až do druhého dne. Mlčí se, lokty zlehka opřeny o červenožluté laťové stolky. Číšník je oblečen v klasicky bíločernou. Postává ve dveřích, kde je pouze bar a místnost pro personál. Čeká na zvednutí prstů nebo ruky či dokonce jen pohnutí obočím. Pak se teprve vydá k příslušnému stolku. Kochat se bezejmenným odpolednem. Chybí tu tikání hodin, ale k bezčasí to má stále ještě daleko. Ví se, tuší se, že čas někde určitě plyne, jen zde to není vůbec patrné. Semtam někdo přijde a posadí se a někdo jiný odchází. Podle toho lze usuzovat, že se čas, možná, posunuje kupředu. Leon Zirkt se vrací z Paříže do města Ustrnutí
nˆaˆhˆoˆrˆuPořád jakási nedostatečnost, unylý vzduch, který musíme dýchat, když přestaneme, aspoň na okamžik, doufat. Pořád ta stejná nebo podobná nespokojenost: jak zahýbají ulice, jak lidé převrátí hovor v monolog a pak jen tiše vrže sníh. Možná, že je ti smutno. Možná, že si zvykáš. Musíš si položit tolik zbytečných otázek, abys byl schopen věřit v jasnost dalších dnů. Cítíš, že tvé prsty registrují čas, který se neustále pozoruje, ale když se vrátíš do města Ustrnutí, máš pocit, že se titíž lidé chovají stejně, že obelhávají svět ještě další sklenkou vína nebo půllitrem piva. Jsou blažení, že se mohou takto obelhávat. A pak jim svítí oči, když se vracejí pozdě večer domů, ale z jejich kroků se svobodomyslnost a blaženost jaksi vytrácí. Přijdou, ani nepozdraví manželku s připraveným čajem, které již oschly slzy. Město Ustrnutí má zvláštní čas, zvláštní dynamiku, což cizinec, kterým skutečně Leon Zirkt je, nemůže nikdy pochopit. Možná by i pochopil, ale bojí se neskutečného zdržení na cestě od –. Ku městu ho již vlastně nic netáhne. Potkává dospívající na ulicích, jak se vysmívají jen o pár let starším pro jejich pomalé pohyby. Nemohou tušit, že budou vystaveni posměškům, až se situace obrátí a bude jim, dejme tomu, dvacet osm a kdy budou říkat: už ode mne nic nechtějte, jsem už mimo, chci si jen tak spokojeně žít. V městě Ustrnutí krátký čas mladosti začíná 1. září posledního roku základní školy a končí vystřízlivěním na prahu třicítky. Pak už jen usedlá dospělost, na jejímž konci tušení pobírání důchodu. Mezitím se střídají zimy, tu se sněhem a s náledím na vozovkách nebo jen tak holomráz. Něco se určitě posunuje vpřed, ale jen velmi neznatelně. Možná, že by se to dalo zjistit, kdyby se opět, jako dřív, sedělo za oknem a zachycovala se každá změna, ale třeba je i čekání přespřílišná aktivita, která by narušila chod tohoto bezvládného města. Petlice
nˆaˆhˆoˆrˆuBezvýchodnost, ale ne na způsob zmaru. Spíše jen nemožnost vyjít ven. Petlice na dveřích, která se zasouvala po brzkém nebo jen lehce opožděném návratu domů. Říkalo se tomu: dát řetízek. Jako označení uzavřenosti. Sešlapané linoleum. Taška se odhazuje na křeslo. Poznává vlastní kuchyni a nachází konvice na kávu. Podpalovač. Voda po chvíli vře a odpoledne může poznenáhlu začít. Je zajímavé, jak dny ubíhají a každý úvod začíná padáním listů. Září jako počátek příběhu, a vše končilo v červnu dvěma měsíci zapomnění. V letních měsících se procházka rozšířila i na balkon. Od bílého zábradlí nádherná vyhlídka na město. Bez možnosti vyrazit. Schody dolů do přízemí a potom do sklepů. Na dveřích na dvorek další petlice. Vymezený svět, uzavřenost. Po schodech nahoru přemýšlí o budoucnosti. Tehdy i nyní. Míjí láhve od cizokrajných vín. Do očí bije Bikavér. Usazené vzpomínky
nˆaˆhˆoˆrˆuLinoleum v kuchyni. Usazené vzpomínky. Nedopitá káva a ošoupané přehozy. Nenatřené dveře. Schody. Chodí se po nich do sklepního bytu. Pro brambory. Vedle hoří oheň. Někdo tam pracuje. Chůze po schodech nahoru není známa. Opadávající stěny jsou nasáklé křikem, nadávkami anebo tichým vyměňováním slov. Koberec shrnut. Psi běží naproti a samota se postupně buduje. Okno na dvůr nejde dovřít. Dívá se na uzavřenou zahradu. Opět petlice a zašupování. Zašupování vrátek, aby psi nevyběhli. Tam či onam, někdy na dvůr, někdy zase nazpátek. Zase kuchyně. Závěs a pak balkon s výhledem na město. Po dešti na garáži zůstaly malé kaluže vody. Sedí se ve verandě v proutěných křeslech. Dům má svou vlastní dynamiku, ale navenek je naprosto opuštěný. Hlavně zahrada. Někdo tam občas přistřihuje růže. Někdy se seká trávník nebo plejí záhony. Často se však neděje vůbec nic. Sousedé kolem procházejí, ale už je ani nenapadne otočit hlavu. Dny se pak stále více opakují a v lidech v domě se cosi usazuje. Zvoní telefon. Málokdo ho však slyší, a pak zase klid. Příbuzenství lži
nˆaˆhˆoˆrˆu
Lhalo se bez důvodného opodstatnění Lhalo se tak dlouho, jak bylo možné to udržet v tajnosti Po letech se už stejně nemůže nikdo dožadovat pravdy, neboť i ta je potom založena na přetvařování, hraní divadelních kreací Už ale není možno Rodiště matky není známo, porod kdovíkdy uskutečněný a ani se neví, jak se udál Rodné domovy smíchány s útěky a návraty a domáckou atmosférou povlovného děsu Minulost přibarvovat, říct Nikdy je zcela jednoduché Listiny rozpity anebo zahozeny, v děsivé předtuše odhalení nebo z nedbalosti Nedbalé úmysly, konstruované lži, ze kterých je však už nemožné se vykroutit Spoléhání se na krátkodobou paměť, na přehršel jiných zážitků Lhalo se tak z racionálních důvodů City se ubíjely smetáky a plácačkami na koberce Příbuzenství modrých skvrn a pokaňkaných papírů s rodinnými fakty Pokaňkaných od psí krve a zasmrádlých uhnívajícím masem Nic se tenkrát nehýbalo a nyní růže v zahradě chcípají každým okamžikem Spadává listí, měknou ruce Ale všude dokola je zavřeno, nedá se odejít V duši ten pocit opuštění a ztrát Opět puštění psi, pobíhající na malém dvorku, nasáklém jejich močí Otlučené dveře, špatně setřené schody Jde se po nich s plesnivou náladou vykořeněnosti Nic se nehýbá Dům je tichý svou dávnou lží A na kuchyňských linkách v dolením bytě podivný povlak A pak zase hádky a žehlící prkno položené na dvou židlích Někdy zatažený závěs Závěs, který odděluje přízemí od horního patra Kde žijí otec s matkou, kteří s tím vším už nechtějí nic mít 22. 46
nˆaˆhˆoˆrˆuViděl sám sebe, kouřícího na lavičce v nějakém neznámém, zapadlém městečku. Vedle sebe deník a diář, který mu nyní počítal minuty a vteřiny do odjezdu. Za ním šedá budova starého nádraží. Jeho dětství. Ne, tuto zastávku neznal, ale bylo to dosti podobné. Už celé dny putoval krajinou, částečně si na ni i pamatoval. Vrátil se tedy opět ze země Sněhů. Seděl. Jedna část jeho postavy se ztrácela ve tmě. 22. 31. Čas, který ještě musel pochopit, stejně jako musel pochopit uplynulých dvanáct měsíců. Seděl. Trávil čas, který ho vlastně otravoval. Nebo ne? Ještě váhal. Pak vlak, nástup, ztichlé minuty hledání volnějšího kupé. Rozjezd. Otočení hlavy na ospalé nádraží. 22. 46. První les na trase. První usnutí. Leon Zirkt pročítá ve vlaku své zápisky
nˆaˆhˆoˆrˆu- zápisek první Rychlost zmatená, úzkostná, zdá se, že vše je vyšeptáno, mizím z paměti lidí, poklesávání v kolenou, mračna pochyb, souhlas jakoby vynucený, řečený do ticha a prázdna, minulé se skladuje, hledám prsty, ty se pak dotýkají stolů a židlí v rozmáčeném pokoji, ve kterém neustále prší a zmáčel se tvůj stud, Tvá nalíčená ústa, miláčku, zašeptal jsem v proudu vod, mám pocit, že se pomalu rozplýváme do ticha, do ocelové cizosti, do ustavičného hledění v nic, koloběh soutěží o najití toho správného a odpovídajícího pocitu, kůže, pod níž jasně probublává krev, prosím, zašeptej něco, je to jako být sám v opuštěném člunu na rozbouřeném moři, v dálce útesy a jinak absolutní ticho, zcizující sepětí, v propocených siluetách sex, jenž je ukryt pod závojem jinovatky, lízání, šepoty, doteky jakoby přes hranu stolu, žadoníš o barvy, žadoníš, spínáš ruce, v oné úpěnlivé bolesti Ti naslouchám, jako by ten nářek vytrysknul někde mimo mne, ruce mne neposlouchají, jsou jako padlé listí a když pomalu začíná svítat, díváš se mi hluboce do očí, díváš se dlouho, možná se nedíváš, možná spíš s otevřenýma očima, ale v tom pohledu se promítá celý Tvůj život, pak Tě obejmu a šeptám nesrozumitelně náš příběh Osamělý bar
nˆaˆhˆoˆrˆuZmaten, jen deštník přichystán Klouzaje zrakem po neznámém předměstí Ticho, namáhání očí Ticho, jen zastrčený bar a v něm prázdno Pár minut po půlnoci, přesto však usedá a rozhlíží se Odněkud z výše: ″Dáte si něco, pane?″ Obrací hlavu: ″Skotskou… i když skotskou nikdy nepiju.″ Číšník zmizel. Ticho, ticho a hledění na špinavou ulici ″Vaše skotská,″ ticho, upíjí snad i ono ticho ″Dáte si další?″ hlas jako by vycházel zpoza stolu ″A… ano… a k tomu ještě kávu, prosím″ Nic se neděje, teď teprve zjišťuje, že některé židle jsou již zvednuty ″Už zavíráte…?″ dostane přes rty ″Pro takové jako jste vy, pane, nezavíráme nikdy″ ″Aha,″ vyklouzne mu a pak ještě půlhodina ticha poté zvedne peněženku a číšník se pomalu přišourá s účtem zanechává podivné spropitné pro takové jako jste vy, pane, nezavíráme nikdy Mons
nˆaˆhˆoˆrˆuPrázdné ulice. Podivný šerosvit. Světla a jdoucí postava. Je zase čas na smutek. Prochází se slepě pasážemi jako jindy. Rohy se míjejí. Město v tento večer možné jen tušené. Poslední bar, který ještě svítí. „Víno, pane“ „oui“, otočení hlavy. Napomádovaný barman protřepává koktejlový mix již notně unavenému páru, mladíkovi v červené teplákové bundě a blondýně ve skoro průsvitných šatech. „Strpení“ „rád počkám“ nebo něco tak podobného... náhle se blondýna zvedne a když prochází kolem sedícího, ledabyle k němu natáhne paži a odchází ke dveřím vedoucím k toaletám. Mladík, který doposud seděl přikován ke své barové stoličce, se zrovna otočil v momentě, kdy jeho, asi přítelkyně, upažovala. Provinilé pohledy očí a pak ticho, tedy vlastně bylo i předtím, ale teď nastalo takové, jako po náhle ukončeném rozhovoru. Když se žena vrací ze zadní místnosti má už nehybný výraz a po trochu neobratném zatočení usedá opět na stoličku vedle svého partnera. Půl jedné. To město se jmenuje Mons a možná, že v něm ani žádné pasáže nejsou, kdoví. Ano: zítra
nˆaˆhˆoˆrˆuTedy, ano: zítra. Bolestmi dnů nelze úplně otupět, vnímám mrazy, rozbředávání sněhu, vítr, pomalé posuny lidí směrem k nadzemní stanici metra. Jak jinak. Praha je zase zasunutá ve své nečinnosti a lidé volí ty nejobvyklejší slova k laciné domluvě, ošperkovanou tu a tam přisprostlými výrazy. Vnímám mráz, tuhnutí prstů a okorávání rtů, říkám ano: zítra a přesto se obracím někam do minula, nic nemůže být nesouvislejší než toto, pohyby, postavy lidí, postavy viděné v jakémsi lesoparku na okraji města, jejich hry s dětmi. Na cestičkách se odehrává nuda nedělního odpoledne, jako by: nikam nesměřovat. Prazvláštní vyloučenost. Hovory odkázány na nejpotřebnější souvětí. Ano: zítra. Tento park, potok, který byl nejspíše ještě před několika dny zamrzlý, ale dnes už si voda prorazila cestu na povrch. Zítra, zase ten nepochopitelný pocit, vidět sebe sama jako drobnou postavičku v černém plášti procházející dubovým lesem a o několik desítek hodin poté, v šedivém obleku pronášející slova s rukou volně nataženou k plátnu, na které jsou promítány vybrané věty z jakési vlastní přednášky. Zítra. Zase úzkost, že se nepodaří změna z tichého zasmušilce. Úzkost a přemílání nejvhodnějších slov, která se použijí v diskuzi v cizí řeči. Nenávistné pohledy babiček s vnoučaty. Podivná vyloučenost. Vypadávání z pohledů sídlištních občanů s jejich napěchovanými taškami ze supermarketů. Raději tedy najít zelenou značku, která míří nazpět k oné nadzemní stanici metra. Ranní probuzení. Do ucha příručního kufru vsunout adresu s místem ubytování. Poslední přezkoumání bytu, ve kterém se týden neodhrne záclona, neotevře okno, nic se nepohne. Letištní hala v dopoledním šumu, malý zástup před odbavovací přepážkou. „Dobrý den“ „Let do Lisabonu“ „Zavazadlo navíc?“ „Ano příruční, lehké“ podotýkám. „Hezký let a gate číslo 5, prosím“. Zase další zástup lidí. Pohled někam neznámo vzhůru. Žádáme cestující, aby si připravili svůj cestovní pas, palubní jízdenku a doklad o zavazadlech. Lisabon: Alfama
nˆaˆhˆoˆrˆuPřesně: hodnocení života v úzkých uličkách Lisabonu. Procházky: možnost si usrovnat věty, než dojde k jejich dalšímu rozhození. Dívám se trochu unylým zrakem k přístavu, který v současné době vlastně žádným přístavem není, ten skutečný je nyní o několik kilometrů dál, po proudu řeky, v tomto pouze každých třicet minut odjíždí loď do města na druhém břehu: Almedy. Přesně: hodnotit život bez zbytečných příkras, zapovědět si slova, která přespříliš vysvětlují. O půlnoci se slyší fado, rozpustilé ženy v červených sukních vytleskávají rytmus, chlapík s kytarou introvertně zahloubán do tónů, procházíme kolem s lahví tinta, do pohárků si jej naléváme a přiťukáváme na zdraví. Tak na příští den, šťastný let a další setkání. Pozorujeme pak dovádivé Portugalce jak kolem jedné vyrážejí do ulic, muži s klobouky a pentlemi a ženy, které si upravily sukně. Alfama ožívá, drtka vína dovoluje zapomenout na to, co za sebou zanecháváme a co je také před námi v možné předtuše podzimních měsíců a tak si opět přiťukáváme na zdraví, zvuk kytary pomalu doznívá v našich uších. Poslední host
nˆaˆhˆoˆrˆuTma. Jen zpola zavřenými dveřmi světlo. "Dobrý večer," hlesneš. Pohled upřen na chodbu. "Váš klíč, pane." Obracíš hlavu za tím hlasem a v té polotmě se vaše ruce setkají a pak v jedné ruce držíš klíč a v druhé kufr a stoupáš do schodů. "Děkuji," zastavuješ se. Pak opět stoupáš do pater, hlava svěšena, protože se čas musel vrátit o jedno desetiletí zpět. Schodiště je podivně osvětleno a zámek ve dveřích se obtížně nahmatává. Koupelna. Světlo nad zrcadlem. Strnule se dívá z okna na náměstí s kostelem a starou továrnou, která již dávno neslouží svému účelu. Pak v pokoji zhasne. Tma. Ještě je slyšet, jak dole zamykají za posledním hostem. Kirk Yetholm
nˆaˆhˆoˆrˆu
Objevil se ve vesničce Kirk Yetholm Zničehonic a proniczanic Ubytoval se Kolem půl sedmé ho bylo vidět, jak přichází do místního hostince, oklepávaje si promoklý klobouk Dotkl se kliky a tiše vešel Texty jsou publikovány se svolením jejich autora.
© Pepyk |